1 00:00:00,118 --> 00:00:06,325 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,118 --> 00:00:06,325 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 3 00:00:27,342 --> 00:00:28,327 Out! 4 00:00:29,211 --> 00:00:30,255 Yoosung Seobu 5 00:00:48,704 --> 00:00:51,242 Ohh... 156 km/h! That's remarkable! 6 00:00:51,362 --> 00:00:56,802 Oh Hye Sung's first ever pro-game, and his first pitch is that fast! 7 00:00:56,922 --> 00:00:58,671 - That's fantastic. - Yes. 8 00:01:04,070 --> 00:01:05,158 Strike! 9 00:01:09,398 --> 00:01:10,615 Choi Hyun Ji! 10 00:01:36,963 --> 00:01:37,900 Oppa! 11 00:01:40,993 --> 00:01:43,808 Ma Dong Tak's first at-bat ended with a strikeout, 12 00:01:43,928 --> 00:01:45,877 and here is his second. 13 00:01:53,765 --> 00:01:54,740 Strike! 14 00:01:56,198 --> 00:01:56,958 Unni, Unni! 15 00:01:57,078 --> 00:01:58,772 How is the game going? 16 00:01:59,125 --> 00:02:02,392 Aigoo... I lived to witness the mighty Ma Dong Tak strugge on the pitch. 17 00:02:03,250 --> 00:02:04,986 Seobu is winning?! 18 00:02:05,279 --> 00:02:06,383 Unni, I... 19 00:02:06,503 --> 00:02:09,122 If you at least went to the game and cheered on him... 20 00:02:09,242 --> 00:02:14,341 "Ma Dong Tak! Ma Dong Tak! I love you! Ma Dong Tak" 21 00:02:14,461 --> 00:02:17,067 Then he would hit the damn ball out of the park, wouldn't he?! 22 00:02:17,187 --> 00:02:20,815 Ahh... I told you Dong Tak Oppa and I are just friends. 23 00:02:23,747 --> 00:02:26,564 Two, nothing. Oh Hye Sung is really giving a great performance! 24 00:02:26,684 --> 00:02:29,638 Despite facing Ma Dong Tak, he continues throwing sinkers at him. 25 00:02:29,758 --> 00:02:33,701 Ma has been suffering Oh's fast pace, 26 00:02:33,821 --> 00:02:36,538 but considering how dangerous an hitter he can be at any given time, 27 00:02:36,658 --> 00:02:38,064 Oh must never lose his focus. 28 00:02:38,184 --> 00:02:40,557 Here... Oh Hye Sung again with the windup! 29 00:02:45,262 --> 00:02:45,769 Strike! 30 00:02:45,889 --> 00:02:47,736 Ohh... another strike! 31 00:02:47,856 --> 00:02:50,969 Ma Dong Tak suffers consecutive strikeouts. 32 00:02:51,089 --> 00:02:54,615 He could not even graze that smoke ball and it's another strikeout for him. 33 00:02:54,735 --> 00:02:56,961 Oh's sinkers are so fast! 34 00:03:01,486 --> 00:03:03,436 Wow... he's really something. 35 00:03:03,556 --> 00:03:05,511 I can't even see the ball. 36 00:03:15,105 --> 00:03:16,464 Out! 37 00:03:16,584 --> 00:03:19,689 Oh continues his brilliant performance! 38 00:03:19,809 --> 00:03:21,718 This is "magic ball" level! 39 00:03:21,838 --> 00:03:23,470 That was a great screwball! 40 00:03:23,590 --> 00:03:25,374 What now?! 41 00:03:26,324 --> 00:03:29,144 Looks like Hye Sung Oppa is hurting! 42 00:03:30,171 --> 00:03:33,067 Ehh... Hurting what? He's pitching like a champ! 43 00:03:33,187 --> 00:03:37,028 No... He looks in pain! 44 00:03:41,364 --> 00:03:45,259 Ahh... I'm so nervous I can't bear to watch. 45 00:03:46,546 --> 00:03:49,548 He sure has some balls, pitching like that. 46 00:04:02,293 --> 00:04:05,031 With Yoosung failing to make a mark at the top of the seventh, 47 00:04:05,151 --> 00:04:07,680 we will see how they'll handle defense after retiring their side. 48 00:04:25,225 --> 00:04:26,407 Hye Sung! 49 00:04:28,594 --> 00:04:30,052 Just a little... 50 00:04:32,023 --> 00:04:35,366 Endure it just a little longer. 51 00:04:46,813 --> 00:04:49,427 Seeing how things have been proceeding so far, 52 00:04:49,547 --> 00:04:52,095 it's almost a given that former trainee Oh Hye Sung's performances... 53 00:04:52,234 --> 00:04:54,181 will change the face of this season. 54 00:04:54,461 --> 00:04:57,280 "Oh Hye Sung! Oh Hye Sung!" 55 00:04:57,400 --> 00:04:59,027 One strike, no ball. 56 00:04:59,147 --> 00:05:01,136 A crucial moment! 57 00:05:01,256 --> 00:05:05,056 It is the very last chance for Ma Dong Tak! 58 00:05:05,213 --> 00:05:09,339 Oh has been able to limit this explosive hitter and his team for the entire game, 59 00:05:09,459 --> 00:05:12,196 and unless Ma changes the game's pace with at least a hit, 60 00:05:12,316 --> 00:05:15,475 Oh will end proceedings with a perfect game. 61 00:05:16,699 --> 00:05:24,500 "Oh Hye Sung! Oh Hye Sung!" 62 00:05:32,999 --> 00:05:36,056 Both baseball and me... 63 00:05:36,176 --> 00:05:39,052 Never give us up. 64 00:05:40,284 --> 00:05:43,320 Win for me, so that I won't be swayed anymore. 65 00:05:43,440 --> 00:05:47,162 I'll be there... 66 00:05:47,282 --> 00:05:48,811 for you. 67 00:06:14,278 --> 00:06:15,598 Stop... 68 00:06:17,864 --> 00:06:19,105 Stop it. 69 00:06:19,854 --> 00:06:21,748 You must end this. 70 00:06:47,360 --> 00:06:48,582 Eom Ji. 71 00:06:50,631 --> 00:06:51,833 If... 72 00:06:52,286 --> 00:06:54,730 it's something you wish... 73 00:06:56,208 --> 00:06:59,080 I'll do anything for you, Eom Ji. 74 00:07:08,724 --> 00:07:10,529 ~ Episode 1 ~ 75 00:07:14,803 --> 00:07:17,660 Based Upon Lee Hyun Se's manhwa ~ "Alien Baseball Team" ~ 76 00:07:32,430 --> 00:07:33,553 Hey! 77 00:07:33,673 --> 00:07:34,930 The ball! 78 00:07:39,994 --> 00:07:42,530 Hey... our ball! 79 00:07:57,200 --> 00:07:58,205 You little fools! 80 00:07:58,325 --> 00:08:00,313 What do you think you're doing? 81 00:08:06,361 --> 00:08:07,531 What... hey! 82 00:08:09,728 --> 00:08:11,718 Stop there! 83 00:08:11,838 --> 00:08:13,833 You little thieves... 84 00:08:25,369 --> 00:08:27,418 - Let me go! - Just keep walking, you fool! 85 00:08:27,538 --> 00:08:30,039 What did I ever do wrong?! 86 00:08:30,159 --> 00:08:33,178 You need to ask?! 87 00:08:41,035 --> 00:08:43,724 Hyun Ji. Let's go! 88 00:08:43,844 --> 00:08:46,055 Just a sec. Let me look at this. 89 00:08:48,090 --> 00:08:52,478 I said I did nothing wrong! Why do you keep bothering me? 90 00:08:57,960 --> 00:08:59,792 Out of the way! 91 00:09:05,708 --> 00:09:07,716 Are you okay? 92 00:09:07,836 --> 00:09:09,965 Ohh... I'm all right. 93 00:09:10,085 --> 00:09:11,949 Are you really okay? 94 00:09:13,275 --> 00:09:14,733 Stop there! 95 00:09:18,634 --> 00:09:20,565 I said stop! 96 00:09:25,812 --> 00:09:27,341 Are you all right? 97 00:09:56,062 --> 00:09:57,086 Here. 98 00:09:57,206 --> 00:10:00,003 Is that all you're giving us?! 99 00:10:00,123 --> 00:10:01,283 - Give us more! - You little... 100 00:10:01,403 --> 00:10:02,820 You have the balls to complain now?! 101 00:10:02,940 --> 00:10:05,893 If it weren't for me, you'd be sitting at the police station already. 102 00:10:06,013 --> 00:10:07,668 Say that once again, will you? 103 00:10:08,849 --> 00:10:10,522 If it weren't for me... 104 00:10:14,142 --> 00:10:15,876 Boss... Boss, we apologize. 105 00:10:15,996 --> 00:10:19,285 Think I would have let them catch me?! 106 00:10:19,405 --> 00:10:21,433 Let me go, you prick. 107 00:10:21,553 --> 00:10:22,848 Listen well, Oh Hye Sung. 108 00:10:22,968 --> 00:10:25,567 Looks like you're mistaking yourself for our team's ace, 109 00:10:25,687 --> 00:10:28,588 but keep it up and it'll get you into trouble, uh?! 110 00:10:29,725 --> 00:10:33,861 Either take this and keep quiet, or get the hell out! 111 00:10:36,646 --> 00:10:41,244 - Hey... let's go out for noodles. - Wow! Noodles! 112 00:10:57,196 --> 00:10:58,260 Sorry. 113 00:10:58,977 --> 00:11:00,428 About what? 114 00:11:00,979 --> 00:11:03,226 Just... everything. 115 00:11:03,346 --> 00:11:07,182 Stop trying to rile up the boss. He's still... 116 00:11:07,302 --> 00:11:09,114 I know what you're trying to say. 117 00:11:14,000 --> 00:11:15,142 Here. 118 00:11:15,457 --> 00:11:16,915 And what?! 119 00:11:17,329 --> 00:11:19,319 I mean... I just thought... 120 00:11:19,439 --> 00:11:21,288 Don't you know your face will turn yellow, 121 00:11:21,408 --> 00:11:23,470 if you eat all that ramen? 122 00:11:24,522 --> 00:11:25,884 Look at all your brothers. 123 00:11:26,004 --> 00:11:28,603 What's wrong with their faces? They look like chicks. 124 00:11:28,723 --> 00:11:30,449 Just buy some rice with it. 125 00:11:31,362 --> 00:11:32,780 Still... 126 00:11:33,726 --> 00:11:35,480 Thanks, Baek Doo! 127 00:11:45,755 --> 00:11:48,568 Is it another 2,000 won's worth again?! 128 00:11:50,440 --> 00:11:51,918 Ahh... really. 129 00:11:52,038 --> 00:11:54,460 What's that about?! 130 00:11:55,051 --> 00:11:56,529 Ohh... you! 131 00:11:56,649 --> 00:11:59,434 What the hell is wrong with you? 132 00:12:00,122 --> 00:12:02,711 I should say the same about you. 133 00:12:03,174 --> 00:12:05,736 Every time I came back from fishing, uh?! 134 00:12:05,856 --> 00:12:08,139 You'd always come down the pier and pester me, 135 00:12:08,259 --> 00:12:12,435 asking for some more fish here, a discount there. 136 00:12:12,555 --> 00:12:14,898 You kept kissing up whenever you needed something, 137 00:12:15,018 --> 00:12:17,207 but now that whale hunting has been outlawed, 138 00:12:17,327 --> 00:12:20,005 you treat me like a scumbag?! 139 00:12:20,125 --> 00:12:21,956 Listen to you, really! 140 00:12:22,076 --> 00:12:25,288 Was I the one outlawing whale hunting? 141 00:12:25,621 --> 00:12:28,587 What is all this mess, every single day? 142 00:12:28,707 --> 00:12:33,599 Just because whale hunting is forbidden, think everyone is living like you?! 143 00:12:33,719 --> 00:12:37,904 Everyone else moved on to things like cuttlefish or open sea fishing, 144 00:12:38,024 --> 00:12:41,609 and they worry about feeding their families, working their asses off! 145 00:12:41,729 --> 00:12:44,547 Are you starting again?! Just keep quiet! 146 00:12:44,667 --> 00:12:46,203 Just let me speak. 147 00:12:46,323 --> 00:12:48,903 Uh?! You call yourself a father... 148 00:12:49,023 --> 00:12:52,315 but your son prances around with those scoundrels... 149 00:12:52,435 --> 00:12:55,878 and you don't even pretend they exist. 150 00:12:55,998 --> 00:13:00,856 I just can't bear to see that anymore. 151 00:13:08,376 --> 00:13:10,423 Dad! 152 00:13:15,713 --> 00:13:17,013 Dad. 153 00:13:17,703 --> 00:13:19,062 You little prick. 154 00:13:19,752 --> 00:13:22,931 What the hell are you doing all day, 155 00:13:23,051 --> 00:13:25,591 to force your father to be insulted like this?! 156 00:13:25,711 --> 00:13:27,227 You little fool... 157 00:13:27,347 --> 00:13:29,713 What are you trying to become?! 158 00:13:29,833 --> 00:13:33,222 Let go! Let go!! 159 00:13:33,394 --> 00:13:35,883 I said let me go! 160 00:14:16,486 --> 00:14:18,852 [Rent] 161 00:14:29,861 --> 00:14:31,890 Why are you crying? 162 00:14:32,010 --> 00:14:33,290 Seonsaengnim (teacher)! 163 00:14:33,410 --> 00:14:36,856 Ji Hyeon said she doesn't want to sit next to Hye Sung. 164 00:14:37,430 --> 00:14:39,554 Ji Hyeon. 165 00:14:40,268 --> 00:14:42,362 Here... everyone. 166 00:14:43,440 --> 00:14:45,233 Let me introduce your new classmate. 167 00:14:45,353 --> 00:14:46,789 {\a6}[*Eomji also means thumb] 168 00:14:45,353 --> 00:14:46,789 Her name is Choi Eom Ji*. 169 00:14:46,909 --> 00:14:48,602 Eom Ji... 170 00:14:48,722 --> 00:14:52,110 Eom Ji's father is coaching the Guryeong-Po school baseball team, 171 00:14:52,230 --> 00:14:54,750 - and she'll join us from today. - Ohh... baseball. 172 00:14:54,870 --> 00:14:56,700 - Let's show her our hospitality. - Yes. 173 00:14:56,820 --> 00:14:59,162 So... where should Eom Ji sit?! 174 00:14:59,282 --> 00:15:00,482 Seonsaengnim! 175 00:15:00,602 --> 00:15:02,861 This seat next to me is empty! 176 00:15:02,981 --> 00:15:05,409 Then, are you going to sit with Dong Shik? 177 00:15:05,529 --> 00:15:06,812 Seonsaengnim. 178 00:15:06,932 --> 00:15:09,291 I'd like to sit with him, over there. 179 00:15:09,411 --> 00:15:11,715 - What?! - Who? 180 00:15:21,855 --> 00:15:25,130 I... have seen you once. 181 00:15:27,629 --> 00:15:30,762 That girl you caught on the street. 182 00:15:30,882 --> 00:15:32,816 That was my sister. 183 00:15:33,284 --> 00:15:34,455 Ahh... 184 00:15:35,235 --> 00:15:37,840 I'm really thankful for what you did. 185 00:15:39,538 --> 00:15:41,512 Hye Sung, right? 186 00:15:41,632 --> 00:15:43,952 But Hye Sung what? 187 00:15:44,287 --> 00:15:46,393 - Oh. - Oh... 188 00:15:50,925 --> 00:15:53,315 Let's become good friends. 189 00:16:51,988 --> 00:16:53,360 Thanks. 190 00:17:24,957 --> 00:17:27,932 What's wrong with your ears? 191 00:17:28,600 --> 00:17:31,278 - You must have a fever! - What fever?! 192 00:17:31,398 --> 00:17:35,033 You're all red! Even your ears. 193 00:17:35,861 --> 00:17:37,102 Hey... Oh Hye Sung! 194 00:17:37,222 --> 00:17:39,112 Throw us the ball. 195 00:17:43,791 --> 00:17:47,130 If you run away with it again, you're dead meat! 196 00:17:50,928 --> 00:17:55,064 Why, want to give it a try? 197 00:17:55,460 --> 00:17:58,967 Whatever... keep throwing rocks, will you? 198 00:17:59,087 --> 00:18:02,246 And if I win, then what? 199 00:18:02,870 --> 00:18:04,478 Give me a break. 200 00:18:05,071 --> 00:18:09,579 If I win by throwing that ball, then what? 201 00:18:09,699 --> 00:18:12,421 Hey... Think baseball is just for anyone?! 202 00:18:12,541 --> 00:18:16,770 - Let him do it! - Let's see some blood! 203 00:18:19,295 --> 00:18:20,550 Give it a try! 204 00:18:20,670 --> 00:18:23,007 Don't act all prissy later, if your nose gets bloody. 205 00:18:23,127 --> 00:18:24,898 Did you bring toilet paper with you? 206 00:18:25,018 --> 00:18:27,113 Worry about yourself. 207 00:18:37,253 --> 00:18:38,989 Are you kidding me? 208 00:18:42,627 --> 00:18:46,272 This is called homerun. Do you even know what that is? 209 00:18:46,392 --> 00:18:51,325 Then again, you'd probably be too busy throwing rocks to know that. 210 00:19:23,964 --> 00:19:26,723 See?! You could have just thrown it that way. 211 00:19:26,843 --> 00:19:28,851 Where did you learn that silly pose? 212 00:19:28,971 --> 00:19:31,077 You know, that one you do well?! 213 00:19:31,197 --> 00:19:33,326 Like this... like this! 214 00:19:33,446 --> 00:19:35,277 But what the hell was all this about? 215 00:19:35,397 --> 00:19:39,237 That was so embarrassing. You just asked for it. 216 00:19:45,043 --> 00:19:48,411 What are you trying to do now? 217 00:20:01,309 --> 00:20:03,617 - Call. - Call. 218 00:20:06,393 --> 00:20:08,203 Oh Dae Shik! 219 00:20:08,323 --> 00:20:10,588 Wait... let me go! 220 00:20:10,708 --> 00:20:13,350 You can't... Let me go! 221 00:20:17,904 --> 00:20:21,864 {\a6}~ Loan Contract ~ 222 00:20:17,904 --> 00:20:21,864 - So in three days, you're leaving at dawn? - Yes, it's correct. 223 00:20:21,984 --> 00:20:24,702 What is this? 224 00:20:24,822 --> 00:20:27,638 Isn't this human trafficking?! 225 00:20:27,758 --> 00:20:29,353 Human trafficking?! 226 00:20:29,473 --> 00:20:32,761 Ahh... What I'm saying... 227 00:20:32,881 --> 00:20:34,121 Listen. 228 00:20:34,693 --> 00:20:36,702 Help me out just this once. 229 00:20:36,822 --> 00:20:43,533 If I could have gone whale hunting, paying back that much would be nothing! 230 00:20:43,653 --> 00:20:47,108 Isn't it compassion what moved us... 231 00:20:47,662 --> 00:20:50,104 to find you another job with them to pay back your money?! 232 00:20:50,224 --> 00:20:51,345 Take him! 233 00:20:51,465 --> 00:20:53,444 Ahh... no... 234 00:20:53,564 --> 00:20:55,365 - Listen to me. - Get up. 235 00:20:55,485 --> 00:20:56,921 Just listen to me once. 236 00:20:57,041 --> 00:20:58,222 Ahh... let me go, will you? 237 00:20:58,342 --> 00:20:59,444 Take him away! 238 00:20:59,564 --> 00:21:03,255 We'll see what the law has to say! 239 00:21:03,375 --> 00:21:05,969 I am citizen of this country! 240 00:21:15,998 --> 00:21:17,240 Dad! 241 00:21:38,732 --> 00:21:41,471 You fool... what are you doing? 242 00:21:41,919 --> 00:21:43,102 Dad. 243 00:21:43,397 --> 00:21:44,954 You didn't drink today?! 244 00:21:45,074 --> 00:21:47,449 Should I fix you some ramen? 245 00:21:49,466 --> 00:21:51,494 Listen. 246 00:21:51,614 --> 00:21:54,123 Add what you have to this, and go buy me something to drink. 247 00:21:54,243 --> 00:21:55,108 Dad... 248 00:21:55,228 --> 00:21:59,613 Aigoo... If I keep staying here in this state, 249 00:22:01,492 --> 00:22:06,231 if I keep having to endure this sober, it'll kill me. 250 00:22:06,561 --> 00:22:08,059 Dad! 251 00:22:08,179 --> 00:22:10,548 - Your face... - That's enough. 252 00:22:10,668 --> 00:22:13,005 Just go buy me something to drink. 253 00:23:20,477 --> 00:23:21,443 Hye Sung. 254 00:23:34,176 --> 00:23:35,896 Have some. 255 00:23:36,561 --> 00:23:38,221 I'm not hungry. 256 00:23:38,456 --> 00:23:40,747 Come on! I'm hungry, too. 257 00:23:49,269 --> 00:23:54,175 People say that those with hair spurting out like yours tend to be smart. 258 00:23:54,295 --> 00:23:55,791 They look like a kachi* nest. (*magpie) 259 00:23:55,911 --> 00:23:58,896 You know that magpies bring good luck. 260 00:24:05,726 --> 00:24:06,771 Here. 261 00:24:07,933 --> 00:24:09,376 This is yours, right? 262 00:24:18,519 --> 00:24:21,904 You really threw it well that day. 263 00:24:22,024 --> 00:24:23,127 Right?! 264 00:24:26,300 --> 00:24:28,546 I was worried. 265 00:24:28,666 --> 00:24:31,953 I was sure you'd be a nice guy. 266 00:24:35,861 --> 00:24:38,423 That kind of guy... 267 00:24:38,543 --> 00:24:41,161 What I'm trying to say... 268 00:24:41,281 --> 00:24:45,696 Why don't you try throwing this on the baseball pitch instead? 269 00:24:48,746 --> 00:24:52,824 I think a baseball would really suit you. 270 00:24:52,944 --> 00:24:57,376 Don't let that homerun discourage you. 271 00:24:57,496 --> 00:24:59,287 Be strong. 272 00:25:02,505 --> 00:25:04,716 Kachi Nest Oh Hye Sung... 273 00:25:04,836 --> 00:25:07,411 No... Kachi Oh Hye Sung, 274 00:25:07,531 --> 00:25:10,624 let's show them what you're made of. Fighting! 275 00:25:13,017 --> 00:25:15,970 Do it as well. Fighting. 276 00:25:16,090 --> 00:25:17,690 Fighting... 277 00:25:43,606 --> 00:25:46,994 Even the damned frying pan is messing with me now! 278 00:25:54,481 --> 00:25:58,816 What's with all the egg dishes? Even gwamegi (dried mackerel pike). 279 00:25:58,936 --> 00:26:04,417 I couldn't have gwamegi even when I was a fisher, 280 00:26:04,537 --> 00:26:06,244 so I just bought it out for once. 281 00:26:06,364 --> 00:26:08,335 Must taste great. 282 00:26:09,968 --> 00:26:14,205 I'm going out fishing tomorrow. 283 00:26:14,325 --> 00:26:15,856 You're starting to work again? 284 00:26:15,976 --> 00:26:17,452 Sure, you fool. 285 00:26:17,572 --> 00:26:22,294 Cuttlefish or crabs, whatever it is, I'll just go, 286 00:26:22,890 --> 00:26:25,716 so don't skip school, uh?! 287 00:26:26,005 --> 00:26:30,718 This time, it might be a long trip. 288 00:26:30,838 --> 00:26:32,666 How long would that mean? 289 00:26:32,786 --> 00:26:35,799 How am I supposed to know that? As long as it takes. 290 00:26:35,919 --> 00:26:39,693 Did I ever go out fishing with a set return date?! 291 00:26:40,438 --> 00:26:41,502 Here. 292 00:26:42,192 --> 00:26:43,295 Eat. 293 00:26:44,300 --> 00:26:46,598 Go ahead and eat. 294 00:27:38,428 --> 00:27:39,728 Hye Sung! 295 00:27:41,029 --> 00:27:45,009 The Boss said to skip school and just go to him. 296 00:27:45,129 --> 00:27:47,728 I'm not going to follow Chil Sung anymore. 297 00:27:47,848 --> 00:27:49,344 R... Really?! 298 00:27:49,464 --> 00:27:52,109 Then, who is going to pay your rent? 299 00:27:52,229 --> 00:27:55,441 My father is going back to fishing. 300 00:27:55,568 --> 00:27:56,858 That's great! 301 00:27:56,978 --> 00:28:00,014 So you won't need to work now. 302 00:28:01,504 --> 00:28:06,147 Don't tell me you're doing all this because of that brat, Eom Ji? 303 00:28:06,267 --> 00:28:08,077 I knew it! 304 00:28:08,187 --> 00:28:10,233 This Baek Doo San can smell it in the air a mile away! 305 00:28:10,353 --> 00:28:12,657 I told you he's going out to fish! 306 00:28:12,777 --> 00:28:17,446 And don't call her a brat. 307 00:28:17,566 --> 00:28:20,795 Then, what do I call a brat, "fella"?! 308 00:28:20,915 --> 00:28:22,680 I said don't call her that! 309 00:28:22,800 --> 00:28:25,159 See if I don't! 310 00:28:32,485 --> 00:28:34,472 Follow me. 311 00:28:37,175 --> 00:28:38,759 Take them. 312 00:28:39,343 --> 00:28:40,604 I said take them. 313 00:28:40,724 --> 00:28:42,518 From now on... 314 00:28:43,385 --> 00:28:44,764 I won't do this. 315 00:28:47,109 --> 00:28:49,356 I've been planning this for a while. 316 00:28:49,476 --> 00:28:52,489 If it all goes up in flames just because you backed out... 317 00:28:52,609 --> 00:28:56,746 It'd probably drive me crazy, don't you think?! 318 00:28:57,172 --> 00:29:00,679 Take them and stay where I tell you. 319 00:29:01,172 --> 00:29:04,639 And then I might forgive what you just said. 320 00:29:04,976 --> 00:29:06,335 I'm not going to. 321 00:29:24,518 --> 00:29:25,838 Don't! 322 00:29:27,060 --> 00:29:31,592 Hye Sung... please. Hye Sung! 323 00:29:32,439 --> 00:29:34,285 Help me out! 324 00:29:34,405 --> 00:29:36,921 Hye Sung! Hye Sung!! 325 00:29:37,041 --> 00:29:40,251 This... this is the last time. 326 00:29:40,371 --> 00:29:42,438 Stop there! 327 00:29:42,773 --> 00:29:45,738 Stop! 328 00:29:46,310 --> 00:29:48,508 I said stop! 329 00:29:51,812 --> 00:29:53,507 Stop right there! 330 00:29:55,509 --> 00:29:57,174 Stop at once! 331 00:30:06,201 --> 00:30:08,349 I was worried... 332 00:30:08,469 --> 00:30:11,901 I was sure you'd be a nice guy. 333 00:30:12,410 --> 00:30:16,893 How about throwing this on the baseball pitch instead? 334 00:30:25,389 --> 00:30:26,965 Get up! 335 00:30:27,891 --> 00:30:29,842 Clinch your teeth real tight. 336 00:30:33,014 --> 00:30:34,883 Know how long I had to run because of you today? 337 00:30:35,003 --> 00:30:37,255 I told you I wouldn't do it! 338 00:30:37,375 --> 00:30:39,336 And who gave you permission not to?! Who did? 339 00:30:39,456 --> 00:30:40,538 Boss... 340 00:30:40,972 --> 00:30:44,499 Hye Sung's father is going back to fishing. 341 00:30:44,619 --> 00:30:48,861 So, since he doesn't need to do this anymore... 342 00:30:49,484 --> 00:30:52,262 Give me a freaking break. 343 00:30:52,382 --> 00:30:54,379 Someone like him, sold off because of debts, 344 00:30:54,499 --> 00:30:56,271 would go fishing again?! 345 00:30:56,391 --> 00:30:57,611 Didn't know?! 346 00:30:57,731 --> 00:31:01,098 Your father will only ride a boat because he was sold off. 347 00:31:01,218 --> 00:31:04,172 He should be thankful they're not letting him here to starve. 348 00:31:04,292 --> 00:31:06,938 Don't you agree? Oh Hye Sung! 349 00:31:09,159 --> 00:31:12,291 Who said that? What the hell are you talking about? 350 00:31:13,198 --> 00:31:16,361 People returning from those boat trips alive... 351 00:31:17,046 --> 00:31:19,889 has never happened, if I recall?! 352 00:31:20,198 --> 00:31:22,898 Boss... are they going to kill him? 353 00:31:23,018 --> 00:31:27,966 He was sold off because of all those gambling debts, and it wasn't petty money. 354 00:31:28,086 --> 00:31:31,742 He'll have to go open sea, and if he gets sick, they'll just feed him to the sharks. 355 00:31:32,276 --> 00:31:34,925 Isn't that nice?! 356 00:31:36,355 --> 00:31:37,380 Here... 357 00:31:37,500 --> 00:31:41,384 Should we go have some meat and drinks before going back home?! 358 00:31:43,409 --> 00:31:44,670 Dad! 359 00:31:44,790 --> 00:31:46,664 Dad, where are you going? 360 00:31:46,784 --> 00:31:48,648 I'm not deaf yet, keep your voice down! 361 00:31:48,768 --> 00:31:50,067 You must tell me, Dad! 362 00:31:50,187 --> 00:31:51,623 You're abandoning me! 363 00:31:51,743 --> 00:31:53,401 Who said that nonsense? Who did? 364 00:31:53,521 --> 00:31:58,347 Isn't that why you prepared that feast for me?! 365 00:31:58,467 --> 00:32:01,787 Were you going to leave without a word? 366 00:32:01,907 --> 00:32:05,468 I... I'm your son! 367 00:32:05,588 --> 00:32:10,701 But... why do you keep only thinking about yourself? 368 00:32:11,084 --> 00:32:12,798 You little fool! 369 00:32:13,645 --> 00:32:17,765 Stop with all this nonsense, and worry about school! 370 00:32:17,885 --> 00:32:21,568 If you're not here with me, how can I go to school? 371 00:32:21,688 --> 00:32:23,834 How can I not be worried about you? 372 00:32:23,954 --> 00:32:27,127 If I don't do this, what do you think will happen?! 373 00:32:27,247 --> 00:32:30,055 You can't, Dad! 374 00:32:30,175 --> 00:32:32,763 Don't leave me alone! 375 00:32:32,883 --> 00:32:35,423 I'll do my best, Dad! 376 00:32:35,543 --> 00:32:38,691 I'll listen to everything you say! 377 00:32:38,811 --> 00:32:42,363 And I won't hang around with those scoundrels anymore. 378 00:32:43,440 --> 00:32:46,974 Is... is it because you need more money? 379 00:32:48,491 --> 00:32:50,343 Take this, Dad! 380 00:32:51,320 --> 00:32:54,221 You little fool, I really ought to... 381 00:32:54,341 --> 00:32:55,340 You. 382 00:32:55,951 --> 00:32:57,995 Listen to me well. 383 00:32:58,115 --> 00:33:01,345 I'll make a ton of money, 384 00:33:01,465 --> 00:33:03,355 and come back for you! 385 00:33:03,494 --> 00:33:04,596 Uh?! 386 00:33:04,716 --> 00:33:13,296 Keep this money, and don't skip meals. 387 00:33:14,004 --> 00:33:18,596 I'll come back for you, I promise. 388 00:33:19,452 --> 00:33:20,989 Like Mom... 389 00:33:21,109 --> 00:33:22,920 Just like her... 390 00:33:23,040 --> 00:33:26,506 What if you die like her? I'm scared. 391 00:33:26,626 --> 00:33:29,201 Why the hell would I die, you silly?! 392 00:33:29,321 --> 00:33:31,723 Stop with all this nonsense! 393 00:33:31,843 --> 00:33:33,694 I promise... 394 00:33:34,226 --> 00:33:37,122 I'm coming back for you at all costs. 395 00:33:38,383 --> 00:33:39,872 Dad! 396 00:33:42,020 --> 00:33:43,655 You little fool... 397 00:33:43,775 --> 00:33:45,389 Dad!! 398 00:33:49,133 --> 00:33:51,010 What the hell is this?! 399 00:33:51,130 --> 00:33:53,769 Where are we going in such a rush?! 400 00:33:53,889 --> 00:33:57,769 Dad... Dad!! Dad! 401 00:34:01,000 --> 00:34:02,762 Dad!! 402 00:34:02,873 --> 00:34:03,937 Dad! 403 00:34:06,952 --> 00:34:09,238 Let my father go! 404 00:34:09,358 --> 00:34:10,298 Kiddo. 405 00:34:10,418 --> 00:34:12,761 You'll get hurt if you stick your nose in someone else's business. 406 00:34:12,881 --> 00:34:14,633 You'll piss your pants if you keep this up! 407 00:34:14,753 --> 00:34:17,065 So just leave. 408 00:34:19,678 --> 00:34:22,477 How much is it? The money he owes you. 409 00:34:22,597 --> 00:34:24,807 How much could it be?! 410 00:34:24,927 --> 00:34:27,640 Why? Will you pay his debts instead? 411 00:34:27,760 --> 00:34:31,681 Wow... I thought your life was a complete waste of time, 412 00:34:31,801 --> 00:34:34,893 but looks like your son might be a pretty decent fella. 413 00:34:35,563 --> 00:34:36,864 Go back inside! 414 00:34:36,984 --> 00:34:39,090 Dad will take care of this by himself. 415 00:34:39,210 --> 00:34:42,096 Please just go back home, you fool! 416 00:34:45,078 --> 00:34:47,777 I will pay it back. 417 00:34:47,897 --> 00:34:49,767 So... 418 00:34:51,580 --> 00:34:53,952 Let my father go. 419 00:34:56,043 --> 00:34:59,613 Looks like you're a bullshit artist just like your father, after all. 420 00:34:59,733 --> 00:35:00,835 Fine. 421 00:35:00,955 --> 00:35:03,753 I like the fire in your eyes, so I'll give you one last chance. 422 00:35:03,873 --> 00:35:07,595 Bring me five million won, before the boat leaves at dawn. 423 00:35:07,715 --> 00:35:09,309 Then, I'll let him go. 424 00:35:09,429 --> 00:35:10,945 Is that clear? 425 00:35:11,065 --> 00:35:12,611 Let's go. 426 00:35:22,476 --> 00:35:26,389 Here... Money, money. 427 00:35:26,509 --> 00:35:31,268 I'll treat you all tonight. 428 00:35:32,317 --> 00:35:34,606 What is this? 429 00:35:34,726 --> 00:35:37,528 Ahh... what the hell is this? 430 00:35:40,153 --> 00:35:42,095 What's that?! 431 00:35:42,714 --> 00:35:45,621 Hey... What's wrong? 432 00:35:48,833 --> 00:35:50,519 Oh Hye Sung! 433 00:35:50,639 --> 00:35:52,812 Come out right away! 434 00:35:57,857 --> 00:36:00,223 Oh Hye Sung, you! 435 00:36:15,106 --> 00:36:17,663 This way... get moving! 436 00:36:37,082 --> 00:36:39,237 That little rat bastard... 437 00:36:55,824 --> 00:36:57,198 Hye Sung! 438 00:36:57,965 --> 00:36:59,022 Listen to me well. 439 00:36:59,142 --> 00:37:01,268 Head to the pier right now. 440 00:37:01,388 --> 00:37:03,948 They said they're leaving at dawn, 441 00:37:04,068 --> 00:37:07,084 - so if you meet my father... - And you?! 442 00:37:07,204 --> 00:37:10,493 - Chil Sung will not just let you off. - I'll go hide up in the mountains. 443 00:37:10,613 --> 00:37:12,661 You know? That refuge up there. 444 00:37:12,781 --> 00:37:14,395 I'm... scared. 445 00:37:14,515 --> 00:37:17,170 Don't worry. All you need is to give my father this money. 446 00:37:17,290 --> 00:37:20,342 Go there, and tell him that I'll be waiting for him. 447 00:37:20,462 --> 00:37:23,298 My father will take care of the rest. 448 00:37:23,418 --> 00:37:26,431 - Know what I mean? - Yeah. 449 00:37:26,551 --> 00:37:27,717 All right. 450 00:37:27,837 --> 00:37:30,830 I'm counting on you, Doo San. 451 00:37:43,665 --> 00:37:46,393 Hey... get moving! 452 00:37:52,034 --> 00:37:54,418 Isn't that Baek Doo San?! 453 00:37:54,538 --> 00:37:56,453 You fool! 454 00:38:00,231 --> 00:38:02,891 Ahjusshi! Where did the boat here go? 455 00:38:03,011 --> 00:38:05,196 It sailed off, where else? 456 00:38:05,316 --> 00:38:07,344 Ahhh... that can't be. 457 00:38:07,464 --> 00:38:08,506 What now?! 458 00:38:08,626 --> 00:38:11,079 Did our good old Baek Doo lose his boat? 459 00:38:11,199 --> 00:38:14,218 What's with all the hurry? 460 00:38:14,338 --> 00:38:17,681 I just... you know... 461 00:38:18,035 --> 00:38:19,818 Where is Oh Hye Sung? 462 00:38:19,938 --> 00:38:21,237 You know, right? 463 00:38:21,357 --> 00:38:24,311 Boss... I... 464 00:38:26,045 --> 00:38:29,308 I don't know anything. 465 00:38:30,217 --> 00:38:31,739 Sure. 466 00:38:32,089 --> 00:38:33,587 I'm sure you don't. 467 00:38:33,707 --> 00:38:36,027 You probably don't?! 468 00:38:40,031 --> 00:38:41,115 Go. 469 00:38:46,061 --> 00:38:49,351 Dong Tak Oppa is coming, so we'll probably have meat for lunch? 470 00:38:49,471 --> 00:38:51,385 You want BBQ as well, don't you? 471 00:38:51,505 --> 00:38:54,459 Great, we'll have a feast today. 472 00:38:57,179 --> 00:38:58,341 Unni! 473 00:39:00,825 --> 00:39:03,524 There... That guy! 474 00:39:03,644 --> 00:39:06,597 Remember last time? 475 00:39:11,012 --> 00:39:15,331 Hyun Ji, Oppa is coming, so you go ahead first. 476 00:39:15,704 --> 00:39:17,005 And you? 477 00:39:19,013 --> 00:39:20,512 And you?! 478 00:39:21,344 --> 00:39:23,458 Unni! 479 00:39:58,132 --> 00:40:00,542 Who could it be?! 480 00:40:01,580 --> 00:40:03,566 Let me guess... 481 00:40:05,784 --> 00:40:07,656 Hyun Ji, it's you. 482 00:40:07,776 --> 00:40:10,198 Thought it was Eom Ji Unni, didn't you? 483 00:40:11,163 --> 00:40:12,602 Where is she? 484 00:40:12,722 --> 00:40:14,767 Why did you come alone? 485 00:40:17,162 --> 00:40:20,541 She did tell me she'd join us soon... 486 00:40:21,043 --> 00:40:23,316 I guess she'll be here soon. 487 00:40:48,711 --> 00:40:50,335 Hye Sung! 488 00:40:56,061 --> 00:40:57,746 And my father? 489 00:40:59,176 --> 00:41:00,496 You didn't get to meet him? 490 00:41:00,616 --> 00:41:02,072 Th... that... 491 00:41:02,192 --> 00:41:05,312 While I suddenly fell asleep... 492 00:41:08,708 --> 00:41:09,987 Oh Hye Sung! 493 00:41:10,107 --> 00:41:12,668 That's your fault! 494 00:41:12,788 --> 00:41:14,461 You're really shameless. 495 00:41:14,581 --> 00:41:16,770 Baek Doo was acting as if he did this all by himself, 496 00:41:16,890 --> 00:41:18,957 but now you send him out to do the dirty job while you're hiding?! 497 00:41:19,077 --> 00:41:21,520 You rat bastard! 498 00:41:23,312 --> 00:41:24,592 Do... Don't come close! 499 00:41:24,712 --> 00:41:26,051 I'll throw it in the fire. 500 00:41:26,171 --> 00:41:29,211 Try anything silly, and I'll kill you! 501 00:41:29,331 --> 00:41:32,675 Let me go! I said let go! 502 00:41:36,687 --> 00:41:37,818 Hye Sung... 503 00:41:44,399 --> 00:41:48,821 So now you even have a little brat following you? 504 00:41:51,123 --> 00:41:52,584 Doo San. 505 00:41:53,003 --> 00:41:54,111 Run! 506 00:42:02,011 --> 00:42:03,162 My money! 507 00:42:07,173 --> 00:42:09,508 My money!! 508 00:42:10,764 --> 00:42:12,636 Stop there! 509 00:42:27,903 --> 00:42:30,327 - Are you okay? - Everything all right? 510 00:42:30,447 --> 00:42:32,241 Let's go. 511 00:42:37,182 --> 00:42:38,620 - Get on my back. - I'm okay. 512 00:42:38,740 --> 00:42:41,279 I'll just wait here, and call home... 513 00:42:41,399 --> 00:42:43,422 Hurry up and get on my back! 514 00:42:46,895 --> 00:42:49,873 You go down the village, and tell everyone. 515 00:42:49,993 --> 00:42:53,031 - You can count on me. - See you later. 516 00:43:01,176 --> 00:43:02,397 Can't find him. 517 00:43:02,517 --> 00:43:04,430 Head to the gorge! 518 00:43:14,772 --> 00:43:16,412 He's there! 519 00:43:17,097 --> 00:43:19,143 Oh Hye Sung!! 520 00:43:39,965 --> 00:43:42,122 Stop there! 521 00:43:46,793 --> 00:43:49,019 You'll find the ball you gave me in my pocket. 522 00:43:49,139 --> 00:43:51,278 Get it for me. 523 00:44:23,372 --> 00:44:25,421 - Eom Ji! - Eom Ji!! 524 00:44:25,541 --> 00:44:27,490 Where are you, Eom Ji? 525 00:44:27,610 --> 00:44:28,869 Eom Ji Unni!! 526 00:44:28,989 --> 00:44:30,995 - Eom Ji! - Eom Ji! 527 00:44:31,470 --> 00:44:32,672 Eom Ji! 528 00:44:32,792 --> 00:44:34,094 Eom Ji! 529 00:44:34,214 --> 00:44:36,859 - Eom Ji Unni! - Eom Ji! Answer me! 530 00:44:36,979 --> 00:44:38,232 Eom Ji! 531 00:44:38,352 --> 00:44:40,104 Eom Ji! 532 00:44:40,478 --> 00:44:42,995 Coach. I'll look this way. 533 00:44:44,675 --> 00:44:46,011 Eom Ji! 534 00:44:47,923 --> 00:44:49,184 Eom Ji! 535 00:44:50,169 --> 00:44:52,533 Eom Ji, did you get hurt? 536 00:44:52,653 --> 00:44:54,479 What the hell happened? 537 00:44:54,599 --> 00:44:56,584 I apologize. 538 00:44:57,081 --> 00:44:59,640 It's my fault... she got a little hurt. 539 00:45:05,230 --> 00:45:06,895 Get up! 540 00:45:07,019 --> 00:45:08,060 "A little hurt"?! 541 00:45:08,180 --> 00:45:10,247 Who the hell are you? What did you do to her?! 542 00:45:10,367 --> 00:45:11,922 Dong Tak! Stop! 543 00:45:12,415 --> 00:45:14,842 What are you waiting for? Bring her to the hospital. 544 00:45:14,962 --> 00:45:16,103 Let me warn you. 545 00:45:16,223 --> 00:45:18,034 Don't ever show yourself around Eom Ji! 546 00:45:18,154 --> 00:45:20,297 If I just see you around her again... 547 00:45:20,417 --> 00:45:23,177 I won't let you go so easily, is that clear? 548 00:45:23,650 --> 00:45:25,943 Eom Ji! Eom Ji! 549 00:45:26,525 --> 00:45:28,279 What now?! 550 00:45:28,399 --> 00:45:30,998 Eom Ji! Eom Ji, wake up! 551 00:45:31,118 --> 00:45:32,240 Eom Ji! 552 00:45:32,360 --> 00:45:35,193 Wake up, Eom Ji! 553 00:45:38,197 --> 00:45:40,759 I... You know?! 554 00:45:41,586 --> 00:45:45,629 I know that you're a nice guy, Oppa. 555 00:45:46,262 --> 00:45:47,504 Here. 556 00:46:25,225 --> 00:46:28,047 Are you feeling any better? 557 00:46:28,833 --> 00:46:29,976 Look at this. 558 00:46:32,813 --> 00:46:35,592 That's nice, seeing you smile. 559 00:46:35,712 --> 00:46:37,942 Know how surprised I was? 560 00:46:38,062 --> 00:46:39,873 You were?! 561 00:46:44,110 --> 00:46:45,785 Close your eyes. 562 00:46:45,905 --> 00:46:48,483 You caught one, didn't you? 563 00:46:54,993 --> 00:46:56,578 Wow... 564 00:46:56,884 --> 00:46:58,865 It's so pretty. 565 00:46:58,985 --> 00:47:01,683 I remember back in the day. 566 00:47:02,885 --> 00:47:06,274 Remember? When I went after my father to see the training, 567 00:47:06,394 --> 00:47:08,678 and he sent me back. 568 00:47:08,798 --> 00:47:12,459 Right. Our tomboy Choi Eom Ji. 569 00:47:12,579 --> 00:47:14,272 You were a bit out of the ordinary back then as well, weren't you? 570 00:47:14,392 --> 00:47:17,503 Remember when I spent all evening on your back? 571 00:47:19,454 --> 00:47:22,711 You caught a firefly for me. 572 00:47:23,021 --> 00:47:26,080 It was so shiny. 573 00:47:26,961 --> 00:47:28,971 I did?! 574 00:47:29,091 --> 00:47:30,002 Yeah. 575 00:47:30,672 --> 00:47:36,002 You really looked cool that night. 576 00:47:40,504 --> 00:47:43,386 It's all in the past anyway. 577 00:47:51,967 --> 00:47:53,228 But... 578 00:47:53,348 --> 00:47:55,533 Will Hye Sung be all right? 579 00:47:57,543 --> 00:47:58,449 Hye Sung?! 580 00:47:58,569 --> 00:48:01,110 That guy who was carrying you? 581 00:48:01,230 --> 00:48:03,135 No... let me explain... 582 00:48:03,255 --> 00:48:05,145 Don't let him fool you! 583 00:48:05,265 --> 00:48:07,728 If you treat everyone like that out of compassion, it'll only end up making people 584 00:48:07,729 --> 00:48:08,929 misunderstand you. 585 00:48:09,048 --> 00:48:10,780 Hye Sung is not what you think. 586 00:48:10,900 --> 00:48:11,962 He's a friend of mine. 587 00:48:12,082 --> 00:48:15,646 Know how distressed the Coach was? 588 00:48:23,685 --> 00:48:26,503 You know that there's a Yoosung game this weekend, right? 589 00:48:26,623 --> 00:48:28,335 You're a Yoosung fan. 590 00:48:28,455 --> 00:48:33,031 Since all this happened, should I even bring you?! 591 00:48:34,005 --> 00:48:36,981 It will be tiring to go all the way to Daegu from here, 592 00:48:37,101 --> 00:48:39,896 so try to get better before then. 593 00:48:44,442 --> 00:48:45,763 Hye Sung! 594 00:48:45,883 --> 00:48:47,122 Hye Sung! 595 00:48:47,242 --> 00:48:48,994 Hye Sung!! 596 00:48:57,308 --> 00:48:59,459 Stay put! 597 00:48:59,579 --> 00:49:03,202 What the hell did I do? 598 00:49:34,669 --> 00:49:39,487 The Boss was staring at us, wasn't he? 599 00:49:41,999 --> 00:49:46,093 What if he tries to retaliate later? 600 00:49:46,213 --> 00:49:50,454 Either abducting us in the middle of the night... 601 00:49:50,862 --> 00:49:53,855 or throwing us in the sea. 602 00:49:54,527 --> 00:49:56,482 Don't worry. 603 00:49:56,602 --> 00:49:59,144 Nothing will happen. 604 00:49:59,891 --> 00:50:04,073 But... now that they caught the Boss, 605 00:50:07,089 --> 00:50:10,283 how are we going to make a living? 606 00:50:14,753 --> 00:50:20,525 By the way... How did you feel when you carried that brat Eom Ji? 607 00:50:20,645 --> 00:50:22,141 About what?! 608 00:50:22,261 --> 00:50:26,812 You know... those! 609 00:50:27,931 --> 00:50:30,872 I told you not to call her brat, didn't I?! 610 00:50:33,682 --> 00:50:35,490 We'll get going. 611 00:50:39,739 --> 00:50:41,246 Kachi! 612 00:50:48,201 --> 00:50:49,344 Hi... 613 00:50:49,464 --> 00:50:51,573 Why haven't you been to school lately? 614 00:50:51,693 --> 00:50:53,996 Know how worried we all were? 615 00:50:54,116 --> 00:50:56,775 Sorry. It's all my fault. 616 00:50:56,895 --> 00:50:59,435 Are you feeling better now? 617 00:50:59,555 --> 00:51:01,889 You... it's you, right? 618 00:51:02,009 --> 00:51:02,894 Oppa! 619 00:51:03,014 --> 00:51:06,051 I remember I told you not to hang around her! 620 00:51:08,490 --> 00:51:09,554 Hye Sung! 621 00:51:11,052 --> 00:51:13,967 And your father? What happened? 622 00:51:14,087 --> 00:51:15,425 It's all right. 623 00:51:15,545 --> 00:51:19,740 He sailed off, and will come back once he gets enough money. 624 00:51:20,311 --> 00:51:22,714 You must be really feeling sad. 625 00:51:22,834 --> 00:51:23,837 Hye Sung! 626 00:51:23,957 --> 00:51:26,813 We were going to a baseball game, why don't you join us? 627 00:51:26,933 --> 00:51:28,980 - Uh? - Eom Ji. 628 00:51:29,690 --> 00:51:31,323 No way. 629 00:51:31,837 --> 00:51:34,221 Let him come with us. Uh? 630 00:51:34,341 --> 00:51:36,407 Oppa! 631 00:51:37,019 --> 00:51:39,762 It'll be fun to watch it together. 632 00:51:39,882 --> 00:51:41,236 Hye Sung! 633 00:51:42,359 --> 00:51:44,131 I told you, didn't I? 634 00:51:44,505 --> 00:51:47,875 He's one of the biggest stars in the school baseball league, 635 00:51:47,995 --> 00:51:50,044 Ma Dong Tak. 636 00:51:50,164 --> 00:51:54,734 He'll become the best in our country, my father told me. 637 00:51:54,854 --> 00:51:55,936 I said no way. 638 00:51:56,056 --> 00:51:58,281 If Hye Sung is not coming, I won't either. 639 00:51:59,148 --> 00:52:02,970 Bringing someone who doesn't even know what baseball is to the ballpark... 640 00:52:03,090 --> 00:52:04,573 is an insult to the sport. 641 00:52:04,693 --> 00:52:05,834 What is that supposed to mean? 642 00:52:05,954 --> 00:52:08,278 Don't you know how well he can throw a ball? 643 00:52:08,398 --> 00:52:10,493 You've never seen that. 644 00:52:11,135 --> 00:52:14,832 He throws balls?! That kid over there?! 645 00:52:17,183 --> 00:52:20,454 I'll come.. to the game. 646 00:52:21,498 --> 00:52:23,409 I'll come with you. 647 00:52:23,529 --> 00:52:28,058 I'm curious how great this baseball of yours really is. 648 00:52:39,113 --> 00:52:41,931 They're not complaining because of my training methods, 649 00:52:42,051 --> 00:52:44,591 it must be because they can't handle them. 650 00:52:44,711 --> 00:52:46,427 Look, Coach Son. 651 00:52:46,547 --> 00:52:48,910 If you keep trying to be such a control freak, 652 00:52:49,030 --> 00:52:54,205 there's even people who will refuse to play the next game. 653 00:52:54,325 --> 00:52:57,213 It was already decided upon, so just accept it. 654 00:52:57,333 --> 00:52:59,460 That's the right thing to do! 655 00:52:59,580 --> 00:53:03,657 Do you show coaches the door every time those crybabies start bitching? 656 00:53:03,777 --> 00:53:07,459 - Look... listen to me! - What does real strength mean? 657 00:53:07,579 --> 00:53:10,198 Again with that?! 658 00:53:10,318 --> 00:53:13,094 This is a baseball team, baseball! 659 00:53:13,214 --> 00:53:16,570 It's not some North Korean factory that you're leading! 660 00:53:16,690 --> 00:53:21,121 The core value of sports is one's desire to win. 661 00:53:21,241 --> 00:53:23,466 That passion to never lose. 662 00:53:23,586 --> 00:53:26,726 That is the one, true strength. 663 00:53:27,190 --> 00:53:30,485 With Seobu's wretched mental strength... 664 00:53:30,610 --> 00:53:34,278 you're never going to win. 665 00:53:37,234 --> 00:53:38,653 What are you?! 666 00:53:38,773 --> 00:53:42,234 Just a dreamer with delusions of grandeur?! 667 00:53:57,014 --> 00:53:57,822 Hye Sung. 668 00:53:57,942 --> 00:54:02,268 You throw the ball just like that pitcher. 669 00:54:13,825 --> 00:54:14,948 How was it? 670 00:54:15,068 --> 00:54:18,612 Your first ever visit to the ballpark? 671 00:54:21,164 --> 00:54:22,701 This is where it ends. 672 00:54:22,821 --> 00:54:24,790 Get the hell out. 673 00:54:24,910 --> 00:54:28,199 Neither Eom Ji nor baseball suit you. 674 00:54:28,319 --> 00:54:31,809 Why do I have to listen you talk like that? 675 00:54:33,034 --> 00:54:36,777 There's only two reasons why people dislike others. 676 00:54:36,897 --> 00:54:41,053 One is because of many grudges one can have, 677 00:54:41,173 --> 00:54:42,304 and the other... 678 00:54:42,424 --> 00:54:44,333 for no reason at all. 679 00:54:44,453 --> 00:54:45,949 They just dislike them! 680 00:54:46,069 --> 00:54:48,175 - Just like with you. - I... 681 00:54:48,295 --> 00:54:50,836 am just starting to like you, instead?! 682 00:54:50,956 --> 00:54:53,683 So you're a batting prodigy?! 683 00:54:53,803 --> 00:54:55,456 Let's get it on. 684 00:54:55,576 --> 00:54:58,175 I'm really becoming interested in this game. 685 00:55:11,126 --> 00:55:15,989 If I can hit all the balls from that bucket, I'll win. 686 00:55:41,236 --> 00:55:42,556 Why don't you just give up? 687 00:55:42,676 --> 00:55:44,350 Don't even dream about it! 688 00:56:28,871 --> 00:56:31,236 So is that all you've got?! 689 00:56:31,356 --> 00:56:34,684 That last one was a swing. 690 00:56:34,804 --> 00:56:37,410 Give me a break. That's a foul ball. 691 00:56:37,530 --> 00:56:38,671 You lost. 692 00:56:38,791 --> 00:56:40,661 Let's be clear. 693 00:56:40,781 --> 00:56:43,893 However hard you try, you'll never beat me. 694 00:56:44,013 --> 00:56:45,579 That's enough. 695 00:56:45,699 --> 00:56:47,438 What's wrong with you two? 696 00:56:48,060 --> 00:56:50,433 Can't you just get along? 697 00:56:52,023 --> 00:56:53,282 Oppa... 698 00:57:23,899 --> 00:57:25,456 I really... 699 00:57:25,576 --> 00:57:28,792 like the fire in your eyes. 700 00:57:31,864 --> 00:57:34,032 One day... 701 00:57:34,662 --> 00:57:37,841 we will meet again. 702 00:57:49,103 --> 00:57:51,273 [Outsiders Baseball Team Coach SON Byung Ho] 703 00:57:59,712 --> 00:58:03,973 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 704 00:58:04,093 --> 00:58:07,226 Translator and Timer: MisterX 705 00:58:07,346 --> 00:58:10,103 Timing QC: julier Editor/QC: puela 706 00:58:10,223 --> 00:58:13,264 Coordinators: mily2, ay_link 707 00:58:13,384 --> 00:58:14,645 Hye Sung. 708 00:58:14,765 --> 00:58:16,872 You must become a famous baseball player. 709 00:58:16,992 --> 00:58:20,698 So that whenever I miss you, I can turn on the TV to see you. 710 00:58:20,818 --> 00:58:22,019 All right?! 711 00:58:22,139 --> 00:58:23,516 Look at this. 712 00:58:23,636 --> 00:58:26,610 It's my promise that I will one day play baseball... 713 00:58:26,730 --> 00:58:27,930 for you. 714 00:58:28,050 --> 00:58:30,589 Do you have any intention to put your gloves on again? 715 00:58:30,709 --> 00:58:32,580 You can just join as a trainee. 716 00:58:32,700 --> 00:58:35,687 Do well on your test, and find Eom Ji! 717 00:58:35,807 --> 00:58:37,013 It's 156 km/h. 718 00:58:37,133 --> 00:58:40,475 It's the fastest pitch ever for a trainee candidate. 719 00:58:40,595 --> 00:58:44,399 If we really like each other, we'll meet again. 720 00:58:44,519 --> 00:58:45,897 That's enough. 721 00:58:46,017 --> 00:58:50,052 I'm tired of being swung around by all this. 722 00:58:50,172 --> 00:58:52,418 Do you even know why I moved with Yoosung? 723 00:58:52,538 --> 00:58:54,436 Choi Eom Ji! 724 00:58:55,887 --> 00:58:57,838 Stop it. 725 00:58:58,842 --> 00:59:00,714 Eom Ji said she doesn't want to. 726 00:59:00,834 --> 00:59:04,872 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 727 00:59:00,834 --> 00:59:04,872 This is a FREE fansub. NOT for SALE!!! Get it for FREE @ D-addicts.com